Unite for Friends

昨日の東京エスムジカのプロジェクトと同時進行で、実はもう一つチャリティーの為の楽曲制作に関わっていました。

「Unite for Friends 」

東北関東大震災発生から二日後の2011年3月13日、Blue Finger Recordsの呼びかけに応え、平岡恵子、堀田義樹(imaginations)、YongAe(東京エスムジカ)、戸田和雅子、 Michiko(Baby Tears)、田中菜穂(Taja)、カオリ(Hi-Endorphin)ら7人のシンガーと、永田”zelly”健志、名越由貴夫、Tomzuin h、石村順、伊藤勇気、狩野佑次(Taja)、森本ユウジ(Hi-Endorphin)ら7人のミュージシャン、仙台市若林区出身の映像クリエイター沼田秀樹によって一夜にしてUFFを結成。数日の後この動きに賛同した、漫画家の佐俣ユミと、グラフィックデザイナーの阪谷圭一、名古屋から、ViVi、柏本圭二郎の2人のシンガーが参加し、各自の自宅環境で極力電力消費を控えて録音するというルールと、不安と孤独を抱える人と結束するという強い信念のもとに「Unite for Friends」を制作。即発表。



聴いて下さい!素晴らし過ぎます。

僕はアコギのアルペジオ、最も土台となる部分を弾いたのですが、
その上に名越君のギター、そして、9人もの素晴らしいシンガーの気持ちが乗っかった時の感動は今までに味わった事の無い物でした。
作っていながら自分もエネルギーを貰い、力が湧いてきました。

そしてこの楽曲はBandcampで無料ダウンロード出来ます。

Unite for Friends <フリー>
http://uniteforfriends.bandcamp.com/track/unite-for-friends-2?permalink


Unite for Friends <チャリティー>
http://uniteforfriends.bandcamp.com/track/unite-for-friends?permalink
こちらはPayPal手数料を除く売上の全てを日本赤十字社を通し、東北関東大震災義援金として寄付します。
寄付金の値段は100円以上で自由に設定して下さい。



想いよ届け いま

110320

やはり音楽を作らなくては。

東京エスムジカのチャリティーソングにギターで参加しました。

久々のオリジナルメンバー復活です。




被災地にも東京エスムジカのファンの方は沢山いるはず。
少しでも音楽がエネルギーに変わればと思っています。

http://www.ethmusica.com/hokoritakaku/

地震情報 消息情報 安否確認

Blue Finger Recordsの阪谷氏がいろいろまとめてくれています!!
↓  ↓  ↓  ↓  ↓

・災害救援情報まとめサイト
http://savejapan.simone-inc.com/

・Google Person Finder
安否確認。消息情報。googleが提供しているサイト。
http://japan.person-finder.appspot.com/?lang
日本語、English、、中 文 ( 体)、中 文 (繁 體)に対応しています。

・災害用ブロードバンド伝言板
https://www.web171.jp/top.php
自宅の電話番号を入力して家族との伝言板に出来ます。
電話の伝言板がつながりづらいと思うので、ネット環境にある方はぜひ。

・ツイッター公式地震情報サイト(携帯のみ)
携帯からのみのアクセス可能なとなっています。
http://twtr.jp/earthquake

・ツイッターの利用方法がわからない方はこちら。
http://bit.ly/ecDxIq

・携帯各社伝言板
ソフトバンク http://bit.ly/fXe5Ms
au http://bit.ly/eoeUc2
ドコモ http://bit.ly/hF2BHS
イーモバイル http://bit.ly/eY2sIe

・家電製品の消費電力リスト
いつまで節電するかわからなければ、とりあえず続ければ良いと思います。
http://www.eco-taisaku.net/denki/denkidai_list.html

・北海道・東北・関東で透析可能な病院一覧

http://www.saigai-touseki.net/sendsdata/total.php

・ミクシィには東北各地のコミュがあり地震情報トピも立っています。 地名でコミュニティを検索してみて下さい。

・For non-japanese speakers, tune in NHK 963 AM. Languages: English, Mandarin, Korean, Spanish, Portuguese, German & French.

・Blix began free telephone service to interpret language for the foreigner who suffered by an earthquake.
English, Chinese, Korean, 24h
Spanish, Portuguese 9AM-8PM
050 (5814) 7230